Αι ποιναί
Les Châtiments
dc.contributor.author | Ουγκώ, Βίκτωρ, 1802-1885 | gr |
dc.contributor.author | Hugo, Victor, 1802-1885 | fr |
dc.coverage.spatial | Αθήνα | gr |
dc.coverage.spatial | Athènes | fr |
dc.date.accessioned | 2011-06-15T08:57:10Z | |
dc.date.available | 2011-06-15T08:57:10Z | |
dc.date.issued | 1872 | |
dc.identifier.other | VHarticles0549 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10797/4459 | |
dc.description | Μετάφραση του ποιήματος "Il est des jours abjects..." από τη συλλογή Les Châtiments σε αρχαία ελληνική γλώσσα από τον ελληνιστή G. Wyndham | gr |
dc.description | Traduction en grec ancien du poème des Châtiments "Il est des jours abjects..." effectuée par l'helléniste G. Wyndham. | fr |
dc.language.iso | gre | en |
dc.publisher | Παρθενών | el_GR |
dc.publisher | Parthénon | fr |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | el_GR |
dc.source | "Εκ των του Βίκτωρος Ουγώ ασμάτων. Αι Ποιναί", Παρθενών, Β(1872-1873), σ. 920. | el_GR |
dc.source | "Extrait des chants de Victor Hugo. Les Châtiments", revue Parthenon, 2(1872-1873), p. 920. | fr |
dc.source.uri | http://xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=52818 | |
dc.subject | Μετάφραση, αρχαία ελληνική γλώσσα, Les Châtiments, "Il est des jours abjects..." | el_GR |
dc.subject | Traduction du poème des Châtiments, "Il est des jours abjects...", grec ancien, helléniste G. Wyndham | fr |
dc.title | Αι ποιναί | el_GR |
dc.title | Les Châtiments | fr |
dc.type | Μετάφραση | el_GR |
dc.type | Traduction | fr |
dc.contributor.translator | Wyndham, G. | fr |